with this dish majolica podchevali Isabella Este!
| artist Nicola da Urbino, c.1480 - c.1538 now Fitzwilliam museum |
| artist Nicola da Urbino, c.1480 - c.1538 now Fitzwilliam museum |
who bought one dictionary Weismann is the first gift of the cabinet, raise hands?
yes! "Exceptional niche of the interview:
- How Greco-Latin Cabinet gets its name?
- Under "Account" means the room of a private house. In the 1990's all called their schools academies, we have decided that we can arrange just that, for what can be answered. Was still another reason: the idea of creating such institutions emerged in a remarkable study of Sergei Vasilyevich Shervinskogo, the grandfather of my wife, my teacher, with whom we worked together. This study was a remarkable library, paintings and sculptures. That is, the office - a small academic and artistic co-brane.
- What are the challenges faced by the founders?
- I studied and later worked at the Department of Classical Philology in 1969, so all the pros and cons education in this area I have been known since his student years. In Soviet times, is all withered and zahirelo. At the department had a library, but basically titles have been pre-revolutionary, almost the entire base - the pre-revolutionary. Modern-domain books published little or Greek texts are not published or comment ho-roshih publications or dictionaries. Even then I tried to do something, but then retired from MSU, and when, in 1990, the month of August, allowed private enterprises, I thought it must be decided. There was a certain freedom, so build your business and do what you feels right and necessary.
What should be the main task, it was clear from the first day of work. September 19, we would, if registered, and on the same day we started recording on the courses of ancient languages. This was correctly guessed, because nothing like this was not there. At the time, but philological and historical faculties of Moscow State University, taught Latin in medical schools, as well as the Institute of Foreign Languages. It was a very undeveloped area. The first who wrote about us was a French journalist who said that we have found «créneau exceptionnel», that is, exclusive niche. Because who else could get away with to organize a private, to teach the ancient languages, to publish the ancient authors and ancient texts? That the appearance of the Cabinet was a timely step, showed an incredible response to his creation: the first same day for half an hour before the appointed time was a queue, and all the courses enrolled 150 people.
teachers we had, mostly university. We immediately found support among the oldest then a university teacher Andrew Cheslavovich Kozarzewski. He's on our courses in the first year of reading liturgics; thanks to him we were able to declare and such a course. A.Ch. Kozarzewski - historian, teacher, local historian, a great connoisseur of Moscow, a man completely secular. But he childhood altarnichal in the Temple of Prophet Elijah in the ordinary street, absorbed the culture and heroically carried their faith and knowledge of the Church through the entire Soviet era. At all impressed that he is absolutely free, without any papers, reproduces the fine details of the service, sang all the voices and etc. Ancient languages taught classical scholar, so the lack of teachers we had.
Every year 5000 people begin studying the ancient Greek language.
- How did the publishing house? On which it focuses?
- Greco-Latin Cabinet and was initially reported as a publisher. First book that we published - Greek-Russian dictionary AD Weismann. We specifically took this edition because it is the best gymnasium dictionary, it's better only serves the texts are read in class. We have it published on this day unthinkable circulation - 50,000 copies. Dictionary expenses 10 years, and it was for us a joyous phenomenon: we firmly know that every year 5,000 people in Russia are beginning to explore the ancient Greek language.
By the standards of a publishing house, which is the only publication of books and deals, we have worked very counterproductive, because in twenty years we have published no more than 150 books, that is, every year we published for 6-7 books. But during this time we had the best modern textbooks on ancient literature, Greek philosophy, ancient languages: we have published books in Greek, AN Popov, A. C. Kozarzewski (which reprinted several times), educational anthology Wolf, who supplied by the job described grammar and grammatical, republished it fairly regularly, and to endow the new edition Audiocourses. About our editions can be more узнать на нашем сайте //
ps. mgl.ru/news
PPS Пишет philtrius ( philtrius )Museo Graeco-Latino viginti annos completos gratulor totoque corde Dominum oro, ut vivat crescat floreat, ut robustiore aetate magis etiam strenuus sit, ut non minore quam ante studio artes liberales colat, ne in libris edendis, quae doctrinas optimas propagent, ne in pueris educandis, ne in alio quolibet suo opere cesset, nec, quin hoc eventurum sit, dubito.
18 сентября (Saturday), lecture on art and poetry of the Middle Ages.
«Mary at the Crucifixion: update in art and religious poetry of Italy XIII century." Read by: Marco Rossi and Michele Colombo (Italy)
at the Cultural Center Pokrovsky Gates (street Pokrovka 27, page 1) known as Primus)
September 18 (Saturday) at 19.30, an open lecture on "Mary at the Crucifixion: update in art and religious poetry of Italy XIII century." Lecture read by Italian experts Marco Rossi and Michele Colombo .
this evening will discuss a new perception and image of the Blessed Virgin Mary's poetry and art of Italy XIII century: poetry Jacopone da Todi www.belpaese2000.narod.ru/Teca/Due/iacopone0.htm and works by Giotto, Cimabue, Pisano, Duccio.
Marco Rossi , professor of medieval art at Milan's Catholic University. Participant in numerous international conferences and author of over 150 scientific articles, a member of the Scientific Council of the journals "The Art of Lombardy," and "The Historical Miniature Magazine. A specialist in medieval iconography of Romanesque and Gothic art.
Michele Colombo , associate professor at the Catholic University of Milan. Specialist Milanese диалекту Средневековья.
Вход свободный.
| 1 Stabat Mater dolorosa Juxta crucem lacrymosa, Dum pendebat Filius, 2 Cujus animam gementem, Contristantam et dolentem Pertransivit gladius. 3 О quam tristis et afflicta Fuit ilia benedicta Mater unigeniti. 4 Quae morebat et dolebat, Pia Mater dum videbat Nati poenas inclyti. 5 Quis est homo qui non fleret, Christi Matrem si videret In tanto supplicio? Quis nоn posset contristari, Piam Matrem contemplari Dolentem cum Filio? Pro peccatis suae gentis Vidit Jesum in tormentis Et flagellis subditum, 6 Vidit suum dulcem natum Moriendo desolatum, Dum emisit spiritum. 7 Eia Mater fons amoris! Me sentire vim doloris Fac, ut tecum lugeam. 8 Fac, ut ardeat cor meum In amando Christum Deum, Ut sibi complaceam. 9 Sancta Mater istud agas Crucifixi fige plagas Cordi meo valide. Tui nati vulnerari, Tam dignati pro me pati, Poenas mecum divide. Fac me vere tecum flere Crucifixo condolere, Donec ego vixero. Juxta crucem tecum stare Те libenter sociare In planctu desidero. Virgo virginum praeclara, Mihi iam non sis amara, Fac me tecum plangere. 10 Fac ut portem Christi mortem, Passionis fac consortem Et plagas recolere. Fас me plagis vulnerari, Cruce hac inebriari Ob amorem Filii. 11 Inflammatus et accensus Per te, Virgo, sim defensus In die judicii. Fac me cruce custodiri, Morte Christi praemuniri, Confoveri gratia. 12 Quando corpus morietur, Fac ut animae donetur Paradisi gloria, Amen. | | | |